MAGRE (M.) — Lo Tresaur dels Albigeses

MAGRE (M.) — Lo Tresaur dels Albigeses

Référence: AVL277

En stock

14,95
Le prix inclut la TVA mais pas les frais de livraison .
Lo prètz que cap la TVA mès non pas las còstas de mandadís.
Poids du colis: 0,235 kg


  • MAGRE (M.) — Lo Tresaur dels Albigeses

Langue : occitan — Format : 15 x 21 cm — Nbre de pages : 170.

Lo tresaur dels Albigeses, tout comme La sang de Tolosa, est un roman de la geste médiévale occitane. Le légendaire et la mythologie y tiennent une place importante. Il s’agit d’un genre littéraire pas encore assez développé dans les Lettres occitanes. Pourtant, le riche et passionnant passé occitan est matière à évocations romanesques et poétiques. Maurici Magre l’avait comprit et sut se l’approprier. Tellement que pour l’auteur toulousain, cette geste glisse rapidement vers la quête spirituelle. Grâce à son caractère fantastique, et même ésotérique, ce roman fascinant nous plonge dans l’étrangeté d’un monde où la magie est permanente. Maurici Magre nous offre là une œuvre envoûtante qui entre dans la tradition du roman occitan au XXe siècle.
La traduction de Miquèla Cabayé-Ramòs sait faire vivre cette œuvre initiatique dans une langue occitane des plus justes et dynamiques qui soit. Maurici Magre méritait bien cet hommage.

Maurice Magre naquit le 2 mars 1877 à Toulouse. Il mourut le 11 décembre 1941 à Nice. Remarquable romancier. Toutes ses œuvres narratives mériteraient d’être traduites en occitan, langue dans laquelle il dira son regret de ne pas les avoir écrites. 

Lo Tresaur dels Albigeses, tal coma La sang de Tolosa, es un roman de la gèsta medievala occitana. Lo legendari e la mitologia i tenon una plaça caporala. Un genre literari segurament pas pro
desvolopat dins las Letras nòstras. Pr’aquò, lo ric e apassionat passat occitan es matèria a evocacions romanescas e poeticas. Maurici Magre o aviá comprés e lo sapièt trabalhar. Amb l’autor tolosenc, aquela gèsta se vira lèu en quista esperituala. De mercés son caractèr fantastic, e quitament esoteric, aquel roman pivelant flaira bon l’estranhetat d’un monde ont la magia teniá una plaça màger. Avèm aquí una òbra embelinaira que dintra dins la tradicion del roman occitan del sègle XXen.

Maurici Magre nasquèt lo 2 de març de 1877 a Tolosa. Moriguèt lo 11 de decembre de 1941 a Niça. Foguèt un romancièr requist. Plan de sas òbras romanescas s’ameritan d’èsser reviradas dins sa lenga mairala, lenga que, sul tard, regretèt d’aver pas escricha.

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
MONEFF (S.) — Les Cathares d'Occitanie (version bilingue occitan-français) MONEFF (S.) — Les Cathares d'Occitanie (version bilingue occitan-français)
13,95 € *

Fiche technique du produit

MAGRE (M.) — La Sang de Tolosa MAGRE (M.) — La Sang de Tolosa
16,75 € *
LOTI (P.) / CAVALIÈR (C.) / WYND (O.) — Cap a China, lo temps d'una traversada LOTI (P.) / CAVALIÈR (C.) / WYND (O.) — Cap a China, lo temps d'una traversada
11,00 € *

Fiche technique du produit

*
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Nous vous recommandons aussi

FONTAN (Francés) — Etnisme, de cap a un nacionalisme umanista
*
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .

Les clients qui ont acheté ce produit ont aussi commandé

TOLKIEN (J. R. R.) — Bilbon lo Hòbbit o un anar tornar
Poids du colis: 0,34 kg
GRAS (F.) — Li Roges dau Miegjorn (T1 : la Revolucion)
Poids du colis: 0,32 kg
FROMENT (P.) — Contes d'un pichon Païsan (et autres écrits en prose)
Poids du colis: 0,205 kg
GRAS (F.) — Li Roges dau Miegjorn (T2 : la Terror)
Poids du colis: 0,54 kg
FIJAC (J.) — L'Òme de la Fornièra (teatre en occitan)
Poids du colis: 0,115 kg
*
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .

Parcourir également ces catégories : OCCITAN (Littérature en occitan & bilingue), HAUTE-GARONNE (Hist. régionale), ROMANS HISTORIQUES, LITTERATURE DES PAYS DE FRANCE ET D'AILLEURS