STEVENSON (R.-L.) — Viatge amb un ase per Cevenas


Nouveau

STEVENSON (R.-L.) — Viatge amb un ase per Cevenas

Référence: AVL295

En stock

13,50
Le prix inclut la TVA mais pas les frais de livraison .
Lo prètz que cap la TVA mès non pas las còstas de mandadís.
Poids du colis: 0,2 kg


Langue : occitan (languedocien) — Format : 15 x 21 cm — Nbre de pages : 136 — Illustr. en NB.

En 1878 comença son viatge per Cevenas acompanhat de Modestina, una sauma qu’a crompada per far lo carreg. Partís del Monestièr de Gaselha dins Velai e camina cap al sud d’aquí a St-Joan de Gardonenca. Aprèp Velai, travèrsa Gavaudan Naut, puèi davala dins lo país dels Camisards. Tot long de son escorreguda, Stevenson, sens nos amagar çò que lo còrcacha e sos desavènis amb Modestina o amb lo monde encontrats, nos far partejar son apròcha poetica e sensibla de la natura e a l’encòp son camin interior. Nos convida a tastar l’embelinament de la natura salvatja, los plasers de la marcha, las nuèits passadas a la serena e qualques còps la calor de l’espitalitat. Nos fa remembrar que qualques 180 ans abans son viatge, Cevenas foguèt lo teatre d’una guèrra sens pietat ont tot un pòble luchava per poder viure sa fe. Aqueste libre es benlèu l’istòria pus bèla escricha al sègle XIXen sus Velai, Gavaudan e Cevenas. Lo camin seguit per l’autor es integrat al malhum dels GR, lo GR 70, sonat lo Camin de Stevenson. 
En 1878, Stevenson commence son voyage dans les Cévennes accompagné de Modestine, une ânesse achetée pour porter ses bagages. Parti du Monastier sur Gazeille, en Velay, il chemine jusqu’à St-Jean du Gard. Après avoir traversé le Velay et le Gévaudan, il descend dans le pays des Camisards. Ce faisant, il nous rappelle que 180 ans auparavant, les Cévennes furent le théâtre d’une guerre sans pitié où tout un peuple lutta pour vivre sa foi. Au cours de son excursion, sans cacher ses ennuis et déboires avec Modestine ou les gens qu’il croise, il nous fait partager son approche poétique et sensible de la nature, mais aussi son cheminement intérieur. Il nous invite à partager son enchantement pour les paysages traversés, les plaisirs de la marche, ses nuits passées à la belle étoile et quelquefois la chaleur de l’hospitalité reçue. Ce livre est probablement la plus belle histoire écrite au XIXe siècle sur le Velay, le Gévaudan et les Cévennes. L’itinéraire suivi par l’auteur est aujourd’hui intégré au réseau des GR sous le nom de GR 70, ou chemin Stevenson.

L’escrivan escocés Robèrt-Loís Stevenson foguèt un grand viatjaire que percorreguèt la planeta tota. Nasquèt a Edimborg (1850-1894) e moriguèt dins las Isclas Samoà. Entre temps aguèt léser d’escriure qualques cap-d’òbras universals, atals son : L’Iscla del Tresaur e L’Afar estranh del doctor Jekyll e d’En Hyde.
Robert-Louis Stevenson (1850-1894), né à Edimbourg, écrivain écossais, grand voyageur qui a parcouru la planète entière. Il a écrit quelques chefs-d’œuvre universels tels L’île au trésor et L’Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde.
L’ouvrage paraît simultanément avec celui de Sèrgi Viaule : Dins las pesadas d’En Robèrt-Loís Stevenson. L’occasion d’un parallèle passionnant, à 140 ans d’intervalle, et dans la langue même du pays d’Oc.

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
VIAULE (S.) — Dins las pesadas d'En Robèrt-Loís Stevenson (del Puèi de Velai fins a Alès) VIAULE (S.) — Dins las pesadas d'En Robèrt-Loís Stevenson (del Puèi de Velai fins a Alès)
17,50 € *

Fiche technique du produit

VIAULE (S.) — Barrutlada en Irlanda e en Gallas VIAULE (S.) — Barrutlada en Irlanda e en Gallas
16,50 € *
*
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .
Afficher les propriétés de l'accessoire

Nous vous recommandons aussi

VIAULE (S.) — Na Balfet, roman policièr en occitan
14,50 *
Poids du colis: 0,245 kg
*
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .

Les clients qui ont acheté ce produit ont aussi commandé

Poids du colis: 0,34 kg
Poids du colis: 0,16 kg
Poids du colis: 0,115 kg
*
Le prix inclut la TVA mais pas la livraison .

Parcourir également ces catégories : VOYAGE (récits de), OCCITAN (Littérature en occitan & bilingue)