FIJAC (J.) — L'Òme de la Fornièra (teatre en occitan)

FIJAC (J.) — L'Òme de la Fornièra (teatre en occitan)

Référence: AVL282

En stock

  • FIJAC (J.) — L'Òme de la Fornièra (teatre en occitan)

Langue : occitan (Périgord) — Format : 15 x 21 cm — Nbre de pages : 70.

Un borg campanhard, desprovesit de fornariá dempuèi qualques annadas, vei aquela manca fin finala comolada per… una fornièra. Demest los guirguilhs comunals acostumats, la d’aquí vai, a contracòr, destorbar un bocin mai la vida locala, amb l’ajuda imprevista de son ninòi d’òme. Lo comèrci a sas constrenchas, lo còr sas flaquesas, la politica municipala sas bregas e lo teatre sas farfantèlas. Dètz personatges nos liuran de talhons de lor vida, reala o virtuala, que retipa l’existéncia vertadièra, mas sul mòde de la comedia.

Un bourg campagnard, dépourvu de boulangerie depuis quelques années, voit cette absence finalement comblée par… une boulangère. Parmi les querelles communales habituelles, celle-ci va, à son corps défendant, dérégler un petit peu plus la vie locale avec l’aide imprévue  de son naïf de mari. Le commerce a ses contraintes, le cœur ses faiblesses, la politique municipale ses disputes et le théâtre ses chimères. Dix personnages nous présentent des fragments de leur vie, réelle ou virtuelle, qui ressemble à la véritable existence, mais sur le mode de la comédie.

Jacme Fijac, Occitan del Sarladés, es l’autor dels libres seguents : La lenga en boiga,  Cascanhòls de Ceu, Los òc-garons (tots tres bilingües) e Una ponhada d’estelas. A tanben fach espelir una revista : Plumas d’òc.
Occitan du Sarladais, Jacques Figeac est l’auteur des livres suivants : La lenga en boiga (La langue en friche), Cascanhòls de Ceu (Gazouillis du Céou), Los òc-Garons (Les oc-garous) (tous trois bilingues) et Una ponhada d’estelas. Il a également fondé une revue : Plumas d’òc.

Accessoires

Produit Remarque Statut Prix
FOURNIÉ (J.-B.) — Uòus e Mòts (teatre en òc) FOURNIÉ (J.-B.) — Uòus e Mòts (teatre en òc)
FOURNIÉ (J.-B.) — Las Rasonadas (teatre-conte en òc) FOURNIÉ (J.-B.) — Las Rasonadas (teatre-conte en òc)
LALANNE (J.-V.) — Ua Vengença • La Hilha de Massicam LALANNE (J.-V.) — Ua Vengença • La Hilha de Massicam

Fiche technique du produit

Afficher les propriétés de l'accessoire

Nous vous recommandons aussi

VIAULE (S.) — La venjança de N'Isarn Cassanha, notari e faidit
FOURNIÉ (J.-B.) — Las Rasonadas (teatre-conte en òc)
FOURNIÉ (J.-B.) — Mòts esparricats
FOURNIÉ (J.-B.) — Mòts esparricats
Poids du colis: 0,205 kg

Les clients qui ont acheté ce produit ont aussi commandé

BARIS (M.) — Sur les chemins de Donan / Suus camins deu Donan
Poids du colis: 0,34 kg
GRAS (F.) — Li Roges dau Miegjorn (T1 : la Revolucion)
Poids du colis: 0,32 kg
FROMENT (P.) — Contes d'un pichon Païsan (et autres écrits en prose)
Poids du colis: 0,205 kg
BARTHE (Em.) — Pintardeta e Cantaclar (pèça comica en vèrs lengadocians)
Poids du colis: 0,16 kg
GRAS (F.) — Li Roges dau Miegjorn (T2 : la Terror)
Poids du colis: 0,54 kg

Parcourir cette catégorie : OCCITAN (Littérature en occitan & bilingue)